Добро пожаловать!







Забыли пароль? Вам сюда!!
 


Поиск на всём сайте:



Кто сейчас на конференции


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


В нашей базе данных...


можно найти роддома, клиники, детские сады и школы рядом с домом




Социальные сети...


Наши социальные группы

 

Прочие полезности:


FAQ

Удалить cookies

Версия для печати

Текущее время: 18.05.2024 11:13

Часовой пояс: UTC+02:00

Cookie-Policy


На что обращать внимание при выборе школы. Как развить ребенка и подготовиться к поступлению
Аватара пользователя
alesia
Сообщения:2619
Зарегистрирован:05.11.2009 20:09
Имя:Алеся
Откуда:Ohlsbach
Re: Русский язык!

Сообщение alesia » 27.02.2011 01:31

Лена, наверное, твою сестру поздно отдали в садик. Обычно, когда детки идут в сад в два с половиной-три года, проблем с немецким у них нет, острее стоит проблема сохранения русского. Я много читала по этой теме, с ребенком мать должна разговаривать только на своем родном языке. Если не хочешь рано свою крошку отдавать в детский сад, пускай побольше с детками на площадке общается, запиши в немецкие кружки, с трех лет уже можно много чего найти.
У нас папа с ребенком говорит по-немецки, но мне кажется, что она его не очень-то понимает. Папа расстраивается и переходит на свой "ломаный" русский, я много раз просила его этого не делать, но увы. Пока у нас в арсенале только три немецких слова (Ball, Apfel и Kette)
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение

Аватара пользователя
Lola
Сообщения:4120
Зарегистрирован:23.11.2009 22:31
Имя:Rada
Откуда:Munchen

Re: Русский язык!

Сообщение Lola » 27.02.2011 10:58

Лена,а может вам стоит попробовать делать так,ты с ней на русском,а папа на немецком.К 3-м годам,она будет говорить на обоих языках,и в саду не будет проблем. Наш уже свободно переключается с русского на итальянский и немецкий.За последний год немецкий у него прибавился.Воспиталка говорит он понимает прекрасно,привела даже пример,где он употребил правильные слова ,когда его спросили. Наш в яслях был с 2-х лет.Проблем там не было.Так что чем раньше,тем лучше. Читайте каждый день книжки. Мешают языки все,это нормально,постепенно все устаканится.У каждого ребенка по-разному.Сейчас мы ходим по субботам на русский язык.Там их просят описать свою игрушку,рассказывать,песенки петь. Выучили уже 3 буквы.Но немецкий алфавит мы решили не давать ему до школы. Сейчас заложим базовый язык(языки),а немецкий потом пойдет уже быстрее в школе. Боимся переборщить.
Изображение
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их.
Леонардо да Винчи

Аватара пользователя
Elena87
Сообщения:2500
Зарегистрирован:29.01.2010 12:31
Имя:Elena
Откуда:Freilassing

Re: Русский язык!

Сообщение Elena87 » 27.02.2011 17:21

понятно ,)
планируем что Эмичка пойдет в садик с 3х лет, но не на полный день.
а Виолетта тоже начала ходить с 3,5 лет, но первый год очень много болела :(
пока мы говорим с дочей в основном на русском, шас у нее только одно немецкое слово "найн" :)
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Иринkа
Сообщения:146
Зарегистрирован:15.02.2011 00:34
Имя:Ирина
Откуда:Vöhringen (Iller), Bayern

Re: Русский язык!

Сообщение Иринkа » 27.02.2011 20:21

Когда мы приехали в Германию, старшему сыну было 1,6 года и он уже разговаривал предложениями. ОЧЕНЬ рано стал болтать. В 3 годика пошёл в садик. Мы очень переживали как поступить. Воспитательницы и моя шефинья на работе посоветовали дома говорить на родном языке, а правильный немецкий он слышал в садике. Я его научила паре необходимых слов (попросить пить или в туалет, ...). Через какое-то время он так затараторил, что категорически не захотел больше говорить по-русски. Мы ему объясняли, что это так хорошо, что у него есть возможность знать и уметь больше. Тем более обе его бабушки живут в России и им бы не хотелось общаться с внуком через переводчика. И через короткое время он почувствовал значимость знания обоих языков (помогал воспитателям общаться с новенькими русскими детьми, мы иногда говорили, что не поняли точно что сказал, например, врач или тренер. Сыну было очень приятно быть таким значимым.) Перед школой научила его русскому алфавиту, а затем и читать. В школе он очень быстро и легко начал читать по-немецки. Не путался в языках и буквах. :read:
В общем, сын хорошо и правильно говорит и читает на 2 языках. Сейчас (ему 8,5 лет) он стал заниматься правоиписанием, но уже с учительницей. При православной церкви начали заниматься с детьми русским языком . В этом году (сын пошёл в третий класс) новый классный руководитель сказала, что если бы не русское имя, она и не догадалась бы, что Влади не здесь родился. Настолько хорошо он говорит по-немецки. Приятно! :dance:
Теперь думаю таким же образом поступить с девчатами. Старшенькую уже записала в садик. Не знаю ещё когда возьмут: с сентября или января.

Аватара пользователя
NaKa
Сообщения:79
Зарегистрирован:08.08.2011 14:07
Имя:Надя
Откуда:Bernau

Re: Русский язык!

Сообщение NaKa » 14.09.2011 17:47

Девочки, у меня вопрос, как на практике удается разговаривать с детьми на русском языке, когда папа не русский. Везде только один золотой совет про двуязычие: мама разговаривает на своем языке, папа - на своем.
Убедительно обосновывается, но мы с мужем не понимаем, как это практически осуществить. Папа приходит с работы и я с ним разговариваю естественно по-немецки, если ребенок вставит слово на немецком, неужели мне делать вид, что я ее не понимаю и просить говорить по-русски? Или если ребенок увлеченно рассказывает что-то нам обоим, а я ей: «А теперь расскажи мне по-русски!». Тогда вместо приятного общения, как мне кажется, будут сплошные одергивания ребенка. А втроем что-то почитать-обсудить?

А как быть при встрече с немецкими родственниками или в общественных местах? Объяснять, что это особая ситуация и теперь говорим по-немецки или настаивать чтобы со мной ребенок по-прежнему, даже в таких случаях, говорил по-русски? Я на месте ребенка точно бы злилась на маму, которая все усложняет)))
Или может на практике все окажется проще?

Мне пока больше по душе мысль устраивать пару раз в неделю «русские дни». Но опять-таки наш папочка окажется на отшибе в такие дни...
Изображение

Аватара пользователя
wika
Сообщения:6410
Зарегистрирован:19.03.2011 11:32
Имя:viktoria
Откуда:Бавария, Нюрнберг

Re: Русский язык!

Сообщение wika » 14.09.2011 21:44

мы делаем так
я говорю по руски и немецки папа по румынски и немецки , доча отвечает как хочет
они где то до 4 ёх лет языки ещё не разделяют говорят и на том и на этом .
так что не комлексуй говори ты по русски муж по немецки а она уже сама выберет как отвечать.
у мужа племкяшки до 5 лет никак не хотели говорить по румынски хотя всё понимали а потом только так шпарили на обоих языках
Изображение
--------------------------------------------------------

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Русский язык!

Сообщение Темная » 14.09.2011 21:48

NaKa писал(а):Везде только один золотой совет про двуязычие: мама разговаривает на своем языке, папа - на своем.

да, так ребенок меньше будет смешивать языки
NaKa писал(а):Папа приходит с работы и я с ним разговариваю естественно по-немецки, если ребенок вставит слово на немецком, неужели мне делать вид, что я ее не понимаю и просить говорить по-русски? Или если ребенок увлеченно рассказывает что-то нам обоим, а я ей: «А теперь расскажи мне по-русски!». Тогда вместо приятного общения, как мне кажется, будут сплошные одергивания ребенка. А втроем что-то почитать-обсудить?

зачем одергивать? внимательно выслушать, а потом ласково попросить рассказать тоже самое, но по-русски.
NaKa писал(а): как быть при встрече с немецкими родственниками или в общественных местах? Объяснять, что это особая ситуация и теперь говорим по-немецки или настаивать чтобы со мной ребенок по-прежнему, даже в таких случаях, говорил по-русски? Я на месте ребенка точно бы злилась на маму, которая все усложняет)))
Или может на практике все окажется проще?

ооо, да никак, автоматически получится разговаривать на том языке, что и родственники.. конечно не стоит просить в таких ситуациях по-русски, смысл какой?

Аватара пользователя
viking
Сообщения:852
Зарегистрирован:02.02.2011 16:59
Имя:Вика
Откуда:Франкфурт/М

Re: Русский язык!

Сообщение viking » 14.09.2011 21:53

NaKa писал(а):Мне пока больше по душе мысль устраивать пару раз в неделю «русские дни». Но опять-таки наш папочка окажется на отшибе в такие дни...


мне кажется, это неправильно. тогда русский точно не станет вторым родным я зыком. и как маленький ребенок, который только учится говорить будет понимать, что сегодня русский день? а что с мамой и русскими родственниками надо говорить по-русски, дети понимают.

своего опыта у нас пока нет, но буду делать, как моя подруга: она говорт с ребенком по-русски практически везде, даже в присутствии папы и других немцев. если общаются втроем с папой/немцами, то по-немецки. еще регулярные занятия в русских кружках и поездки на родину

Аватара пользователя
NaKa
Сообщения:79
Зарегистрирован:08.08.2011 14:07
Имя:Надя
Откуда:Bernau

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение NaKa » 15.09.2011 10:57

Wika, да, вот меня именно больше всего и тревожило, как настаивать, чтобы ребенок отвечал именно на мамином/папином языке. Если для начала предоставить ей возможность отвечать так, как хочет-может, то наверное меньше отторжения у ребенка будет. Наверное так и будем пытаться.
Я, если честно, двухязычных семей не знаю, поэтому нет примера перед глазами, как все на практике получается. У нас только одна знакомая семья, где оба родителя русские, у них девочке лет 10, так она теперь только на немецком и говорит, если мама ей говорит (всегда ласково, причем) : «Скажи по-русски», - то дочка со вздохом и явно без восторга пытается говорить на русском. А когда ей года три было, она суперски и много по-русски болтала. И я когда о этом случае думаю, то прямо расстраиваюсь, у нас наверное еще хуже будет, так как в быту русского в разы меньше у нас явно.

Темная, вот я тоже думаю в таких ситуациях говорить по-немецки, но это сразу противоречит основному постулату - мама ВСЕГДА говорит ТОЛЬКО на своем языке. Можно, кончено, тоже сначала предупреждать, что мы воспитываем билингвального ребенка, поэтому, извините, говорим по-русски...Но это слишком не непринужденно все-таки получается... Так что я в этом вопросе тоже пока к окончательному решению еще не пришла

Viking, я «русские дни» дни думаю вводить, так как считаю, что мне все-таки надо отвести время на общение с дочкой и на немецком. Все-таки ей жить здесь и надо ее знакомить и с немецкой «детской культурой», на что у папы может не всегда время найдется. Например, кто такой чебурашка я ей расскажу, а про Sandmännchen или Lillifee как-то, мне кажется, на русском рассказывать не самая лучшая идея. Просто хочется, чтобы она и нормально в коллектив в детском саду влилась, я по себе просто помню, у нас в детском саду и начальной школе – о ты не знаешь черепашек нинзя, как так можно хахаха итд. Ясное дело, что годами за это не высмеивают, и это не самое важное знание, которое надо дать ребенку, но мне все равно было очень обидно, когда мне так говорили.
Ну и много немецких книжек хороших, которые не хочется, чтобы мимо нее прошли, только потому что я из принципа говорю только по-русски, а у папы на все времени не хватит.

Вобщем, сама знаю, что сейчас много противоречивого написала в этом посте, то хочу с ребенком говорить побольше по-русски, то по-немецки тоже хочу. У меня еще у самой в голове никак не укладывается как же правильно надо делать, поэтому и очень интересно почитать как это организовывается в других семьях.
Изображение

Аватара пользователя
alesia
Сообщения:2619
Зарегистрирован:05.11.2009 20:09
Имя:Алеся
Откуда:Ohlsbach

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение alesia » 15.09.2011 17:46

Я всегда с дочкой говорю ТОЛЬКО по-русски. В кругу немецких родственников или друзей - если обращаюсь к этим родственникам, то, конечно, по-немецки, если говорю с ребенком - по- русски, родственники и друзья к этому относятся с пониманием. И в общественных местах тоже обращаюсь к своему ребенку по-русски, а почему нет? А вообще хороший стимул для поддержания родного языка у ребенка - русскоязычные детки-друзья, мы раз в неделю встречаемся с девочками, чьи детки тоже говорят по-русски. Позже пойдем в русскоязычные кружки.
Папа говорит с ребенком по-немецки
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение

Аватара пользователя
wika
Сообщения:6410
Зарегистрирован:19.03.2011 11:32
Имя:viktoria
Откуда:Бавария, Нюрнберг

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение wika » 15.09.2011 19:08

а я не стану расстраиваться если дочка не захочет говорить по русски тут и не с кем мы одни "не местные" немцы в пригороде и родители мои живут 450 км от нас с кем же ей по русски то говорить?
Изображение
--------------------------------------------------------

Аватара пользователя
viking
Сообщения:852
Зарегистрирован:02.02.2011 16:59
Имя:Вика
Откуда:Франкфурт/М

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение viking » 15.09.2011 22:07

каждый в итоге решает сам, на сколько русский язык важен.мы живем во Франкфурте, тут очень много интернациональных семей и русскоговорящих тоже. так что чужих примеров очень много. положительных (когда ребенок свободно говорит на 2х языках) - единицы. и в этих семьях мамы говорят только по-русски,как Алеся написала. как только мама начинает говорить с ребенком на немецком или позволяет ему отвечать на немецком, о билингвиальности можно забыть. наверное, твои знакомые как раз упустили этот момент, когда девочка стала отвечать по-немецки.

в садике иностранные дети за пару месяцев прекрасно осваиваются и болтают по-немецки.

про немецкие сказки я согласна, надо с ребенком изучать и показывать,чтобы он тоже был в курсе дела и общался со сверстниками. но можно рассказать по-русски или обсудить после прочтения.

Аватара пользователя
NaKa
Сообщения:79
Зарегистрирован:08.08.2011 14:07
Имя:Надя
Откуда:Bernau

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение NaKa » 16.09.2011 08:36

Девочки, спасибо за ответы!!!! Очень интересно всех было почитать!!!
Очень меня эта тема интересует.Думаю дальше, как что надумаю еще напишу!
Изображение

Аватара пользователя
NaKa
Сообщения:79
Зарегистрирован:08.08.2011 14:07
Имя:Надя
Откуда:Bernau

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение NaKa » 18.09.2011 10:37

Я тут на днях более глубоко с темой ознакомилась, нашла два сайта, где просто МОРЕ информации, как растить дву-/многоязычных детей. На всякий случай скину адреса, может кому тоже пригодятся.
На первом сайте больше теоретической информации, а на втором больше практических советов. Мне второй более полезным показался, так как меня больше интересует как в жизни рекомендации воплощаются.
http://www.multilingualchildren.org/
http://www.multilingualliving.com/

Пока там еще не все прочитала, естественно. Но уже нашла советы для таких как я, кто не берется 100% за систему «Один родитель-один язык» (хотя она бесспорно лучшей считается).
В таких случаях самое главное последовательность, чтобы ребенок точно понимал, когда и в каких ситуациях на каком языке разговаривают. Я думаю, мы будем семейные посиделки, когда папа приходит с работы, устраивать все-таки на немецком, не будем его усталого терроризировать еще и русским языком ))). Так что у нас будет разграничение -мамин язык и семейный язык.
И второе, ориентировочный минимум, при котором возможно овладение минорным языком – 30% времени его использования. Я так прикинула, вполне реальные цифры. Если ребенок часов 6 в школе, то 3 часа русского в день это вполне достижимо. Час после пробуждения, собраться, позавтракать ля-ля-тополя, до школы проводить, вечером поболтать, полчаса мультик посмотреть или книжку почитать. Так 30 процентов и набежит.
А от своей идеи «русских дней», я пока отказалась, но не навсегда! Я думаю это сделать, когда ребенок будет уже в более сознательном возрасте. И под это дело устраивать небольшие шоу, понаряжаться, вместе повозиться полепить пельмени или театр поустраивать. Думаю лет до 10-12 детям это должно понравиться.

Я, вообщем, не надеюсь, что у нас такие же результаты будут, как в семьях, где действительно мамы только на своем языке разговаривают. Я буду довольна и если русский будет не родным, а просто языком, который ребенок знает и использует.

Для меня еще критично, что я пока никаких русских детей примерно нашего возраста не знаю, дело наверняка исправится, когда на детских площадках начнем гулять. Хорошо бы конечно было бы, если ребенок еще с кем-то кроме мамы мог поговорить.
А про детские клубы тоже вариант, после сообщения Алеси посмотрела и в Берлине их нашла
парочку.

Еще хотела спросить у девочек из бывших советских республик. У нашей семьи были хорошие знакомые из Белоруссии и Азербайджана. И вот мне всегда раньше казалось, поправьте, если ошибаюсь, что они дома между собой разговаривают на русском (сейчас, когда свои детские воспоминания освежить пытаюсь, то уверена только в Белоруссии, что там на русском между собой разговаривали, а в Азербайджане не уверена, думаю сейчас, что они только при нас так говорили). Как, интересно, там обстояло с изучением языков. По идее, это же и есть самый близкий для нас пример двуязычия.
Изображение

Аватара пользователя
Алёнка
Сообщения:152
Зарегистрирован:18.06.2011 14:59
Имя:Алёна
Откуда:Stuttgart (Remshalden)

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение Алёнка » 18.09.2011 12:43

Надя, т.к. я из Сочи, то таких примеров двуязычных семей у нас много. В Сочи живет много и армянских и грузинских и греческих семей. Наши соседи-армяне, их дети (2 дочки моего возраста) говорят и на армянском и на русском. Русский, естественно, учили в школе. Но бабушка учила их армянскому дома (читать и писать). В итоге иногда можно было слышать во дворе как их мама кричит что-то по-армянски из окна , а в ответ ей на русском:" Ну ладно, сейчас идем!" :) . То есть они понимали, но ленились говорить. К старшему возрасту они поняли выгоду: если что-то хочется друг другу сказать, чтобы никто не понял, нужно говорить по-армянски. Мой муж датчанин-немец. Мама-датчанка. И тоже с братом он говорит по-датски, когда тот на работе, и не обязательно чтобы все слышали о чем разговор. Когда мы ездим в Данию, там вся семья переходит только на датский. Муж вырос в Германии и ходил в школу, соответственно немецкий-его родной язык, а по-датски он говорит, но пишет с ошибками. Я думаю, что в совершенстве 2 языка будет сложно освоить. Основной язык всегда будет той страны, где живешь, и где ребенок ходит в школу.А так как русский ну очень сложный по грамматике, я и не надеюсь, что наш будущий ребенок освоит его в полном объеме, но постараюсь приложить все усилия, чтобы максимум он знал. Я тоже планирую с ним только по-русски разговаривать, а муж будет по-немецки. А вообще, мы в общении мешаем (к сожалению!!! ) очень много языков: английский (это первый язык, если нужно что-то быстро сказать или поругаться)))), немецкий (он у меня хуже английского), русский (пока муж выучил только ласковые слова и некоторые предложения), датский (я понимаю немного, т.к. по сути это смесь немецкого и английского) и греческий (тоже для конспирации))))(я прожила в Греции 9 лет, муж тоже там пол-года работал). В общем, в итоге, смеюсь я, ребенок наш на китайском заговорит!!! Но это так, посмеятся. На самом деле для ребенка нам нужно будет себя контролировать и использовать только 2 языка-мамим и папин родные.
Изображение

Аватара пользователя
alesia
Сообщения:2619
Зарегистрирован:05.11.2009 20:09
Имя:Алеся
Откуда:Ohlsbach

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение alesia » 18.09.2011 14:12

NaKa писал(а):Еще хотела спросить у девочек из бывших советских республик. У нашей семьи были хорошие знакомые из Белоруссии и Азербайджана. И вот мне всегда раньше казалось, поправьте, если ошибаюсь, что они дома между собой разговаривают на русском (сейчас, когда свои детские воспоминания освежить пытаюсь, то уверена только в Белоруссии, что там на русском между собой разговаривали, а в Азербайджане не уверена, думаю сейчас, что они только при нас так говорили). Как, интересно, там обстояло с изучением языков. По идее, это же и есть самый близкий для нас пример двуязычия.


Надя, увы, белорусский язык не может быть примером двуязычия. Этот язык умирает, еще 15 лет назад его можно было слушать и слышать, язык возродился, воспрял, а сейчас, благодаря "разумной" политике руководства страны (с приходом к власти Лукашенко), язык сам по себе почти исчез, ведь и президент сам на нем не говорит, школьные проограммы сокращены до минимума, в белорусских гимназиях недобор учащихся, по белорусскому телевидению родной язык услышишь крайне редко, в университетах на специальность "беларусский язык и литература" конкурс нулевой. Если так будет продолжаться и дальше, через несколько десятилетий язык исчезнет совсем, просто не останется его носителей. Увы. В школах он изучается на уровне иностранного языка. А все носители почти автоматически приравниваются к националистам и оппозиционерам. Знаешь, где находится сейчас белорусские оппозиционеры? Правильно, за решеткой.
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение

Аватара пользователя
Lola
Сообщения:4120
Зарегистрирован:23.11.2009 22:31
Имя:Rada
Откуда:Munchen

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение Lola » 18.09.2011 22:10

Согласна с Аленкой. Освоить два языка в совершенстве сложно. Думаю,что в третьем поколении,т.е. наши внуки по-русски уже говорить не будут. Но польза второго языка для детей определенно есть. Тем более сейчас, с каждым годом возрастает необходимость знания языков . Меня однажды одна русская приятельница спрашивала: " А что правда , что за границей все говорят на двух языках?" . В России только начинают осознавать необходимость знания языков, а в Европе это норма, говорят на двух-трех языках, и никто этому уже не удивляется. Немцы отдают своих детей в интернациональный детский сад, только для изучения второго языка в раннем возрасте. 3-5 лет самый лучший для этого возраст.
Я встречала мам ,которые стеснялись говорить с ребенком на родном языке в общественных местах. У меня у самой было подобное чувство, когда замечаешь, что люди начинают присматриваться, или прислушиваться. Но все это ерунда, говорить надо с ребенком везде и всегда только на своем языке. Даже если ребенок говорит с папой на немецком, вы можете прокоментировать на русском. Дети довольно быстро разделяют с кем говорить по-каковски.
Naka ,не загадывай так далеко. Да ,обычно дети начав школу, начинают забывать русский или отказываются говорить по-русски, это нормально. Придет время,будешь решать,что дальше делать. А пока заводите русских друзей,водите в русские кружки и возите ребенка на Родину.
Изображение
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их.
Леонардо да Винчи

Аватара пользователя
kseny
Сообщения:869
Зарегистрирован:17.07.2011 15:50
Имя:Ксения
Откуда:Regensburg, Bayern

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение kseny » 18.09.2011 23:09

Быть может вы меня осудите за мой не патриотический настрой, но уж явно не русский язык, как второй, необходим для будущего наших европейских деток! В школе, университете и при приеме на высокооплачиваемую и интеллектуальную работу знание русского языка не будет иметь никакого значения. Гораздо важнее ребенку с детства вторым языком вводить английский, французский, испанский и т.д., т.е. язык международного общения. По-русски я, безусловно, буду говорить с ребенком, но упираться на то, чтобы он стал его вторым родным языком, и тем более заставлять говорить на нем, я не буду.
Изображение

Изображение

Аватара пользователя
Алёнка
Сообщения:152
Зарегистрирован:18.06.2011 14:59
Имя:Алёна
Откуда:Stuttgart (Remshalden)

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение Алёнка » 19.09.2011 00:48

Ксения, конечно, у каждого свое мнение, но я встану в защиту русского языка не просто из патриотических соображений. В Греции за несколько лет я смогла сделать очень хорошую карьеру в том числе и потому, что говорила по-русски. Русский язык считается одним из самых сложных языков, поэтому иностранцам выучить его ой как сложно! А многие очень хотят, поверь мне!!!. А тут такая возможность у ребенка с рождения будет!!! Французский, английский, испанский или любой другой он выучит намного быстрее. Кстати, после 2-х иностранных, 3-ий или 4-ый ин. язык учится намного быстрее. Все-таки наши европейские детки ( как ты пишешь)-наполовину русские :). И правильный русский язык, дополнительно к другим языкам-это большой плюс!!! Кстати, а как русские бабушки и дедушки будут общатся с твоим ребенком? С переводчиком? :roll:
Изображение

Аватара пользователя
МамаЛена
Сообщения:3445
Зарегистрирован:17.03.2011 12:28
Имя:Елена
Откуда:BW Ravensburg

Re: Двуязычный ребенок. Какую методику выбрать?

Сообщение МамаЛена » 19.09.2011 07:30

Приветик всем!! И я встряну как всегда!! Я согласна с Алёнкой, Мы с мужем даже денег не жалеем (хотя он у меня работает один) и наш средненький ходит в платную школу и там изучают русский язык как ин.яз, у них даже для родителей проводятся уроки (курсы) русского языка и приходит довольно много немцев !! Малой тоже разговаривает на двух языках, но конечно очень сложно контролировать его, но хочет быстро сказать но немецкие слова вылетают вперёд, я его переправляю и он ОХОТНО говорит на русском!Хотя когда прислушиваюсь , как он играет с другом немцем, он тоже вставляет русские словечки, ну ничего придёт время!! Но даже любое слово я ему говорю в двух видах (дети настолько умные, что все то они впитывают сразу), И НИКОГДА я не стеснялась говорить на родном мне языке!! Турки вон посмотрите как кричат и ничего, а чем наш язык то хуже?? Всёравно посмотрев на нас каждый скажет , что мы не немци, чтож выпендриваться то?? Сейсчас и в праксисы и в бюро очень охотно (ну покрайней мере у нас) берут девочек со знанием русского языка, так как нашего брата тут много!!И я уверенна, что русский язык это преспективный язык!! Ктоб что на эту тему не говорил!! Вот мой муж работает сварщиком и то пришёл заказ с России и он помогал приехавшему представителю с переводом!! Это было один раз но кто его знает!!Как будет с малыми дальше сказать конечно не могу, но я буду стараться на сколько меня хватит!!
ИзображениеИзображение

Ответить