Добро пожаловать!







Забыли пароль? Вам сюда!!
 


Поиск на всём сайте:



Кто сейчас на конференции


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


В нашей базе данных...


можно найти роддома, клиники, детские сады и школы рядом с домом




Социальные сети...


Наши социальные группы

 

Прочие полезности:


FAQ

Удалить cookies

Версия для печати

Текущее время: 28.03.2024 15:45

Часовой пояс: UTC+02:00

Cookie-Policy


Обсуждаем все что угодно. Разговоры ни о чем. флудить можно ТОЛЬКО тут!
Аватара пользователя
wika
Сообщения:6410
Зарегистрирован:19.03.2011 11:32
Имя:viktoria
Откуда:Бавария, Нюрнберг
Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение wika » 08.11.2013 11:28

hauswart это тот же hausmeister
Последний раз редактировалось wika 08.11.2013 13:18, всего редактировалось 1 раз.
Изображение
--------------------------------------------------------

Anik
Сообщения:2287
Зарегистрирован:23.11.2011 12:37
Имя:Anik

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Anik » 08.11.2013 11:55

я туплю=) так хаусварт - это управом или завхоз? :roll:
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Olesya » 08.11.2013 12:08

Хаусварт-хаусмайстер-завхоз :roll:
Изображение

Anik
Сообщения:2287
Зарегистрирован:23.11.2011 12:37
Имя:Anik

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Anik » 08.11.2013 12:15

ок, перехожу в модус "не тупим!"=)
Изображение
Изображение


Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Темная » 11.11.2013 17:04

у нас завхозов не было :)) были работники жэка
Я обычно говорила так: хаузмайстер, это человек который решает какие-либо проблемы с квартирой как мастер ЖЭКа

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Olesya » 11.11.2013 22:39

Ну завхоз - это заведующий хозяйственной частью, где-то на предприятии. А работники ЖЭКа- это лифтеры, сантехники, электрики и т.д. Неее? Не так, разве? :blush: Я в общем имею ввиду, что завхоз и работники ЖЭКа разные "вещи". ,)

Добавлено спустя 4 минуты 51 секунду:
Наташа, здорово. Может и нам что-то подобное придумать, выбрать букву и рассказы сочинять?! :) Вдруг у кого-нибудь получится?!!! ,)
Изображение

Аватара пользователя
Виктория
Сообщения:279
Зарегистрирован:13.01.2011 20:19
Имя:Вика
Откуда:Украина/Идштайн
Контактная информация:

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Виктория » 14.11.2013 13:38

ДЕВОЧКИ, почему мы говорим в Россию, в Германию /ехать/, но НА УКРАИНУ. не могу такое читать больше, извините, если кого обидела :x

Добавлено спустя 3 минуты 20 секунд:
встречаю и слышу уже не первый раз, но возникает вопрос, как можно так сказать. Думаю предлог НА подразумевает другое действие, нежели вьезд в страну.
Изображение

Anik
Сообщения:2287
Зарегистрирован:23.11.2011 12:37
Имя:Anik

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Anik » 14.11.2013 13:43

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Темная » 14.11.2013 15:42

Виктория писал(а):ДЕВОЧКИ, почему мы говорим в Россию, в Германию /ехать/, но НА УКРАИНУ. не могу такое читать больше, извините, если кого обидела :x

Добавлено спустя 3 минуты 20 секунд:
встречаю и слышу уже не первый раз, но возникает вопрос, как можно так сказать. Думаю предлог НА подразумевает другое действие, нежели вьезд в страну.
Потому, что именно на Украину верно, а не в Украину.
Хотя в лит-ре используются оба варианта. Но семантика слова говорит сама за себя - окраина.
Добавлено спустя 3 минуты 45 секунд:
Innaukr писал(а):спасибо за ответы! На Украине собираемся ехать с мужем! просто интересно все ли вписывали детей в паспорт и регистрировали в укр.посольстве :mumbaby: ?
Учитывая реалии не стоит вписывать, а стоитделать отдельный паспорт. В некоторых аэропортах германии из-за новых правил не пускают детей без отдельного проездного документа, что является незщаконным, но нервы людям потрепали неслабо.

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Темная » 14.11.2013 15:56

Просто отдельный проездной документ, по закону это касается немец.граждан, на счет гораждан еу не знаю, но некоторые работники не очень разбираются.

Добавлено спустя 4 минуты 39 секунд:
Кстати, и на Руси, а не в Руси.
А вообще, если в гугле не забанили, то там все есть, не стоит разводить холивар.

Аватара пользователя
Виктория
Сообщения:279
Зарегистрирован:13.01.2011 20:19
Имя:Вика
Откуда:Украина/Идштайн
Контактная информация:

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Виктория » 15.11.2013 18:51

Темная писал(а):Кстати, и на Руси, а не в Руси.
А вообще, если в гугле не забанили, то там все есть, не стоит разводить холивар.
Этот вариант рекомендуется, например, в последних изданиях справочника по правописанию имени Розенталя:

"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине."
(Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")).
а вот по поводу Руси. Предлог "на" характерен не для стран, а для географических территорий с нечётко очерченными границами. С названиями стран (кроме островных) обычно используется предлог "в". Поэтому, например, говорится "на Руси" (где "Русь" – понятие достаточно расплывчатое, то ли историческое, то ли географическое, то ли "духовное", неизвестно где начинающееся и заканчивающееся), но "в России" – в государстве Российском. - See more at: http://gn.org.ua/in_ua#sthash.dLT2ONPg.dpuf
Последний раз редактировалось Темная 16.11.2013 00:18, всего редактировалось 2 раза.
Причина: неправильное цитирование
Изображение

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Olesya » 15.11.2013 19:10

Да ладно, Вам Виктория. И так и сяк верно. У меня всегда - "на" Украину и "с" нее. ,)
Я где-то в одном из постов написала, что моя мама с Украины, потом исправила на "из". А теперь знаю, что могу использовать в любом варианте... ошибки не будет. :)
Изображение

Аватара пользователя
Mamul'ka
Сообщения:1710
Зарегистрирован:30.01.2012 15:55
Имя:Stella

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Mamul'ka » 15.11.2013 23:04

Виктория писал(а):стати, и на Руси, а не в Руси.
А вообще, если в гугле не забанили, то там все есть
Этот вариант рекомендуется, например, в последних изданиях справочника по правописанию имени Розенталя:

"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине."
(Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")).
а вот по поводу Руси. Предлог "на" характерен не для стран, а для географических территорий с нечётко очерченными границами. С названиями стран (кроме островных) обычно используется предлог "в". Поэтому, например, говорится "на Руси" (где "Русь" – понятие достаточно расплывчатое, то ли историческое, то ли географическое, то ли "духовное", неизвестно где начинающееся и заканчивающееся), но "в России" – в государстве Российском. - See more at: http://gn.org.ua/in_ua#sthash.dLT2ONPg.dpuf
Ключевое слово- рекомендуется: так что терпите если не оч нравится)
Извините, не по теме.

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Темная » 15.11.2013 23:13

Виктория, ну вот и вы просветились :) а можно было сразу

Аватара пользователя
Виктория
Сообщения:279
Зарегистрирован:13.01.2011 20:19
Имя:Вика
Откуда:Украина/Идштайн
Контактная информация:

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Виктория » 15.11.2013 23:36

Mamul'ka писал(а): Ключевое слово- рекомендуется: так что терпите если не оч нравится)
Извините, не по теме.
вышесказанное ,,рекомендуется,, никак на относится к моему тексту. Это не удачно скопированная ссылка Темной. так что это не ко мне.

Добавлено спустя 1 минуту 13 секунд:
Темная писал(а):Виктория, ну вот и вы просветились :) а можно было сразу
так то просвещаться по всей видимости нужно не мне...
Последний раз редактировалось Темная 16.11.2013 00:18, всего редактировалось 2 раза.
Причина: неправильное цитирование
Изображение

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Темная » 16.11.2013 00:15

Виктория писал(а):вышесказанное ,,рекомендуется,, никак на относится к моему тексту. Это не удачно скопированная ссылка Темной. так что это не ко мне.
1. вышесказанное с "рекомендуется" - ваш текст.
2. если нажмете кнопочку "цитата" над сообщением, то получится удачно копировать. Пока поправлю ваши цитаты

Добавлено спустя 3 минуты 30 секунд:
Виктория писал(а):так то просвещаться по всей видимости нужно не мне...
так-то, по всей видимости, именно вам :) Почитайте еще раз хотя бы вашу же ссылку.

Аватара пользователя
Виктория
Сообщения:279
Зарегистрирован:13.01.2011 20:19
Имя:Вика
Откуда:Украина/Идштайн
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Виктория » 16.11.2013 01:32

да, прошу прошения, ссылка из моих слов, но уж останусь при своем мнении. всем спасибо за беседу
Изображение

Аватара пользователя
Natalija
Сообщения:1097
Зарегистрирован:13.05.2011 15:03
Имя:Наталья

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Natalija » 16.11.2013 13:57

Вика, а как вы говорите : на Майорку или в Майорку? На Кубу или в Кубу?

Добавлено спустя 7 минут 35 секунд:
НА УКРАИНУ!
Согласно правилам русского языка следует говорить только "на Украине" - суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык — государственный язык Российской Федерации и национальное достояние.Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси!? Повторимся, это по меньшей мере странно.Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов (в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе), то чёткого разделения не существует. В данном случае (на Украине) работают чисто этимологические корни. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории (земле), часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле — на курской земле, в орловской земле — на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке!
На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д.Э. Розенталя. Он пишет:В — НА (при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).1. Предлоги совпадают в значении <…>.2. Предлоги различаются: 1) оттенками значения: смотреть в небо (в одну точку) — смотреть на небо (охватывать взглядом большую поверхность); 2) частотой употребления <…>; 3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний <…>; 4) закреплённостью в устойчивых оборотах <…>; 5) сочетаемостью с определёнными словами: <…> Был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Украине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.(Д.Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. М., 1998. С. 334).
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Украинское гражданство ребенку. Что надо?

Сообщение Olesya » 16.11.2013 14:14

Виктория писал(а): С названиями стран (КРОМЕ ОСТРОВНЫХ!!!) обычно используется предлог "в".
Судя по тому правилу, которое указала Виктория, говорит она правильно, т.е. "НА". Ведь Майорка и Куба - это острова :)
Изображение

Закрыто