Добро пожаловать!







Забыли пароль? Вам сюда!!
 



Наш календарь


Поиск на всём сайте:



Сейчас на конференции



В нашей базе данных...


можно найти роддома, клиники, детские сады и школы рядом с домом




Социальные сети...


Наши социальные группы

 

Прочие полезности:


FAQ

Очистить cookies

Версия для печати

Текущее время:
21.11.2017 04:19

Часовой пояс: UTC + 1 час [ Летнее время ]

Cookie-Policy



KINDER.RU
Интернет для детей
Что и когда должен уметь малыш, развивающие игры, методики воспитания

Сообщение 28.05.2015 23:05

wika писал(а):если уж о том что пригодится то я за английский
и китайский явно опередил бы руский в предпочтении
всё таки миллиарды на нем общаются
чем так интерессна моя логика ?
что искать моему ребёнку в росии
я туда ни каким боком не отношусь...(родилась в киргизии выросла в казахстане
следуйа этой логике мне надо ей киргизкий и казахский привить?)

в германии мы потому что мы немцы и немецкий язык нам родной.
(мы его потеряли потому что нашим предкам в ссср запретили на нем общаться)

это там мы считались немцами, а здесь мы русские или русскоязычные))) А дo немцев нам ещё далеко.
И наши дети ещё считаются Kinder mit Migrationshintergrund.
Я хочу чтоб мой сын понимал о чём мы разговариваем с мужем и родителями и познакомился с тем чем я в детстве была знакома: книги, стихи, песни, мультфильмы, фильмы, мог читать русскую литературу в оригинале. Я это могу своему ребёнку дать, ибо мне это знакома. Да я не русская и родилась тоже не в России, но русский язык это мой родной язык, язык на котором я мыслю.
Вот интересная статья об этом:
http://de.rbth.com/gesellschaft/2014/07 ... 30195.html
Изображение
Jula

Аватара пользователя
 
Возраст: 37
Откуда:
Lippstadt
Имя: Julia

Сообщение 29.05.2015 08:10

Вот именно -язык на котором я общаюсь...
У меня это румынский ,на котором мыслю немецкий

И смешанны русс- нем. пото му что развите словарного запаса до 15 русское было
а с 15 уже пошло на немецком многих слов я по русски просто не знаю

Добавлено спустя 1 час 31 минуту 10 секунд:
вырости я в русских традициях а не только в рускоязычной среде
может по другому бы относилась к передаче детям русских ценостей
мы выросли в мыслях что родной язык это стыдно ,
мы немцы и этого должны стыдиться ...
теперь наверстываем упущенное.

если вам это важно и ценно конечно надо это детям привить

мне важнее найти мои корни и привить ребёнку традиции моих прадедов прабабушек
что бы она знала и любила детские песни и литературу своего культурного круга.

Добавлено спустя 17 минут 39 секунд:
юля спасибо за статейку очень интерессно
с "Dass man dadurch direkten Zugang zur russischen Kultur hat,
ist eine Binsenweisheit und für viele kein Argument mehr“,
согласна на все 100%
если будет гоотова и стане интересоваться русским
помогу как могу ,
а на сегодня мне важнее немецкий
Изображение
--------------------------------------------------------
wika

Аватара пользователя
 
Возраст: 37
Откуда:
Бавария, Нюрнберг
Имя: viktoria

Сообщение 29.05.2015 21:52

А у нас такая история, мы с мужем между собой общаемся на русском , с ребенком больше на русском , но немецкий тоже присутствует , с бабушкой и дедушкой по скайпу на украинском. В итоге немецкий у ребенка хороший, русский с акцентом и иногда ей трудно мысль выразить, а украинский она просто понимает(спрашиваю что означают некоторые слова украинские она мне на немецком отвечает)Вот я и думаю, а может мне с дочкой на украинском говорить? Папа на русском, а остальное окружение на немецком.
Изображение
Liudmyla

Аватара пользователя
 
Возраст: 35
Имя: Liudmyla
ПДР: 30.05.2015

Сообщение 29.05.2015 22:02

Люда, мы за год перешли на родной наш язык - украинский, русский он тоже понимает и говорит, когда хочет ;) Но я безумно рада. Более того, я довольно чисто владею обоими языками и стараюсь поправлять, если слышу ошибки ( муж меня уже обзывает "grammar Nazi". Книги читаем на разных языках. Чем удивил - легко переводит мне с англ на укр., например. Хотя это сложно и для взрослых. Что еще... Мне кажется наивно надеяться, что ребенок будет читать книги на русском. У меня есть шикарные примеры. Два мальчика 12 лет. Один владеет русским, французким и аглийским ( французким и английским равнозначно), читает толстенные книги ( я сама с ним ходила в библиотеку, библиотекари в шоке были от тех, книг, что он заказывал :)) ), очень воспитанный и умный мальчик. Но читает на английском все-таки). Второй тоже безумно талантливый ребенок, шахматист, владеет английским, украинским, французким, читает взапой и тоже много, и тоже на английском.. Но я поддерживаю Алесю в том, что если родители владеют, то ни один язык лишним не бывает.. Чем больше языков - тем лучше! Я бы еще и немецким занималась с сыном, если бы не была столь ленива.
Темная

Аватара пользователя
Модератор
 
Возраст: 38
Имя: Таня

Сообщение 29.05.2015 22:40

Вот и я думаю, что лишним не будет, тем более, что этим летом мы в гости не попадаем (обычно после отпуска она чуток и говорит на украинском) и нужно как то развивать. Она там игралась всегда с моим крестником в игру он ей слово на украинском а она ему на немецком а так они на русском общались. Весело было наблюдать как тот ,увидев стрикозу, кричал - Libelle , a моя стоя в луже кричала «Мама дивись калюжа!»
Изображение
Liudmyla

Аватара пользователя
 
Возраст: 35
Имя: Liudmyla
ПДР: 30.05.2015

Сообщение 29.05.2015 22:42

Люда, я раньше как-то не обращала внимание, а недавно немного углубилась - ты себе не представляешь насколько словарный запас в укр. огромный!!! Я только 12-14 синонимов слова ведро встречала:))) Почитываю работы научные по изучению Слова о полку Игоревом, ааа, сколько там деталей интересных всплывает!
Темная

Аватара пользователя
Модератор
 
Возраст: 38
Имя: Таня

Сообщение 29.05.2015 23:18

Вот и я думаю: ни один язык лишним не бывает, каждый язык -сокровищница. И если этой сокровищницей владеешь хоть частично, то жадной быть нельзя :) я тоже детям песенки по-белорусски пою, нет-нет да и по-английски что-то скажу, дети интересуются -почему нет? У нас Лиза может щегольнуть парой фраз на семи языках (страны, в которых она побывала :)) и это же здорово! Еще забавно, что мои дети безумно радуются всякий раз, когда случайно в городе услышат русскую речь. в детском саду у нас есть еще одна русскоязычная мама, так моя дочка все донимает ее разговорами о высоком :) а в русской школе у нас много семей немцев-переселенцев, даже если мамы по-русски говорят неважно, через слово вставляя слово немецкое (у нас такая мамочка даже в родительском комитете есть), то все равно тянут деток. Многие дети говорят с акцентом и между собой -только по-немецки. Радуюсь, что мои пока общаются между собой на чистом русском.
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение
alesia

Аватара пользователя
 
Возраст: 41
Откуда:
Ohlsbach
Имя: Алеся

Сообщение 29.05.2015 23:18

Что-то у меня глюк, по два раза сообщения отправляются
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение
alesia

Аватара пользователя
 
Возраст: 41
Откуда:
Ohlsbach
Имя: Алеся

Сообщение 30.05.2015 00:04

alesia писал(а):через слово вставляя слово немецкое

Я своей маме недавно учудила, Она мне утром звонила, я телефон не брала, потом она спросила где я была, я ей в ответ: Фрюштукали в кафе))) Новое слово выдала)) Причем не специально)) Вот стала замечать, иногда вот так по запарке расширяю русско-немецкие отношения. Думаю мамы так не специально говорят, замечаю, что вот так теряюсь в языках иногда, все чаще не могу подобрать синонимов (хотя раньше по 5 минимум на любое понятие) У меня просто совсем нет общения на роодном языке, только мама по скайпу и некоторые старые подруги, ну и с вами тут вспоминаю родную речь)) Вот думаю, что будет через лет еще 10 :o
Изображение
skaily

Аватара пользователя
 
Возраст: 32
Откуда:
Starnberg
Имя: Natalia

Сообщение 30.05.2015 15:32

Да, конечно, не специально! Действительно трудно, когда русского общения нет, сохрянять язык. Но это возможно и нужно ( для тех, кто видит в языке ценность) Иначе потом мы-якобы русскоязычные - возвращаемся на родину в гости или на каникулы и сталкиваемся с тем, что нас плохо понимают :) самое забавное в том, что переезжая в Германию, нам кажется забавным и даже крутым вот это всовывание немецких слов в русскую речь. А потом через пару лет обухом по голове: теряю родной язык! Я тоже по-русски разговариваю практически только с детьми, еще раз в неделю парой фраз переброшусь с учителями или родителями в русской школе. Здорово помогает чтение классики (именно классики, так как в современной литературе по большей части речь упрощенная, лексически не такая богатая), старые добрые фильмы. И с детьми тоже классику читать. Я была уверена, что мои дети, например, Пушкина еще не поймут, много устаревших слов и т.д. - ничего подобного! Пару слов объяснила и слушают с удовольствием и "Золотого Петушка", и " Сказку о царе Салтане", и "Сказку о мертвой царевне и семи богатырях", еще в восторге от Ершова "Конька-горбунка" - тоже красивый литературный язык. Басни Крылова читаем. Ну и выборочно из Толстого, Жуковского, Носова и пр., - очень много русских классиков писали для детей
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение
alesia

Аватара пользователя
 
Возраст: 41
Откуда:
Ohlsbach
Имя: Алеся

Сообщение 30.05.2015 20:22

Да, я тоже читаю, особенно люблю перечитывать школьную программу, произведения воспринимаются совсем по-другому. Я совсем никогда не считала, что круто вставлять словечки немецкие в нормальное предложение на русском языке, тоже думаю выглядит глупо. Я первые пару лет вообще стеснялась с кем-то говорить на немецком, все пыталась на англ. Теперь как-то преодолела этот барьер, ну и пусть иногда брякну ерунду на немецком, но я хоть стала говорить с людьми, ошибок все меньше)) Зато теперь с русским напряжнее)) причем именно, когда с кем-то вживую (или по скайпу) много говоришь, начинаю запинаться, надо наверное читать книги вслух, может так поможет, потому что про себя когда думаю или читаю проблем не возникает
Изображение
skaily

Аватара пользователя
 
Возраст: 32
Откуда:
Starnberg
Имя: Natalia

Сообщение 30.05.2015 21:17

Я недавно в самолете в Москву летела, рядом со мной сидела женщина моего возраста-москвичка, мы разговорились о детях. Боже, как же я наслаждалась ее грамотным красивым языком! Какое колоссальное удовольствие я получила от этого общения! Вот слушала бы ее и слушала! Такие обороты речи, такая лексика! Да, читать, читать и читать :) надо достать моего любимейшего Тургенева :)
Лизонька 2009
Мишенька 2011

Изображение
alesia

Аватара пользователя
 
Возраст: 41
Откуда:
Ohlsbach
Имя: Алеся

Пред.

Сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают:
нет зарегистрированных пользователей