Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
Зависит думаю от каждого конкретного садика. Дело не принципиально нем-русс. или нем. , просто есть садики лучше, а есть хуже, зависит от многого, персонал, концепции и тд.Andertina писал(а):kому то в садиках от Митра ну оченьььь нравится, а кто-то пишет про текучку персонала
ага, у нас в городе есть сеть русско-немец.садов ( там, где я раньше жила), пока дети шефа были в саду, именно в их филиале было очень круто - даже походы в театр, а потом, да и в других -- ээээ, ну вы поняли ;)skaily писал(а):Зависит думаю от каждого конкретного садика. Дело не принципиально нем-русс. или нем. , просто есть садики лучше, а есть хуже, зависит от многого, персонал, концепции и тд.
Мне нравится наша тагесмуттер. она бывшая воспитательница,мотивированна,с детьми общаться любит и крепкие нервы тоже имеет)) Мне было важно, что мой ребенок будет в маленькой группе,а тагесмуттер могут максимум 4-5 детей набирать (2 тагесмуттер=8-10 детей).Мне важно было,что у моей крохи (я ее в годик отдала) всегда и та же буцугсперзон рядом. Что в садике практически неосуществимо.Andertina писал(а):Полина, а скажите пожалуйста, как Вам тагесмуттер ??? Как быстро потом пошли туда??? Я вот думаю, может пойти в наш садик под конец дня и расспросить родителей чтоли.....
Тут ты ошибаешься. Я своих старших стала учить русскому когда они закончили первый класс. Научились быстро и читать и писать, учились с удовольствием. Основной у них, конечно немецкий и это хорошо, но и русский не проблема. Произношение правильное. Пять лет назад на год уезжали в Украину. Дочка там в школу ходила. Проблем не было. Математику даже подтянула) У сестры две дочки тоже сами захотели научиться читать и писать на русском. Одной 12 было другой 10. Водила их на уроки русского. Тоже научились.Buka писал(а): дети не говорят на русском, или говорят, но только до сада, в сад идут и все. гудбай рашен ((( а потом уже когда ребенок подрастет никогда не выучит русский. так что сейчас или никогда.
у нас к сожалению нет таких садов. но есть курсы русского, детские группы от 3-х лет... вот будем туда ходить. там как раз для таких как мы...
Таня, я по этому поводу общаюсь с русскоязычными или двухязычными семьями. Проблема в том, что если родители не проявляют интереса ребенка к русскому языку, то ребенку он становится неинтересен. А спрашивается: зачем? друзья, окружение немецоговорящие, ну да родители со мной говорят по-русски, но я могу им отвечать и общаться по-немецки. Ребенок может понимать, читать, возможно и говорить, но немецкий в приоретете. Русский уже становится не как родной, а как второй язык. Родителям необходимо проявить интерес и нужность к русскому языку.Темная писал(а): И еще мне не понять, как в семье может исчезнуть один из языков родителя..
надеюсь у моего заложится что-то. по крайней мере он все понимает, что я говорю.Темная писал(а):Даже если ребенок, не воспримет все, то у него заложится мощная база на будущее.. И еще мне не понять, как в семье может исчезнуть один из языков родителя.. Значит, родитель не говорит на нем с ребенком? Почему?
а как это делать?Beatriche писал(а):Родителям необходимо проявить интерес и нужность к русскому языку.
да читаем в те редкие моменты когда он на одном месте сидит. обычно пару минут... вообще не могу ничего понять... моя мама тут была 3 недели и с ним постоянно занималась и книги и сказки и пр. естественно только на русском... и вот за эти три недели он выучил только пару русских слов, а так все на немецком как говорил так и говоритТемная писал(а):Аня, мне кажется, лучший способ, кроме живого общения ( мама, друзья) - регулярно читать книги..
Возможно ты права, но знания которые мы не применяем, имеют свойства забываться. Конечно, если во взрослом состояние займется забытым языком, что-то будет быстро вспоминаться.Темная писал(а):в голове уже он есть, возможно не такой сильный как хотелось бы, но на всю жизнь останется.
Ксюш..ну ребенку всего 3 года, он в саду сколько? Мой после 3 только познакомился с англ. В 3.10 пошел в школу. Добавили еще укр. Итого, сейчас 5 - использует 3 языка. К сожалению, немецкий пропал.kseny писал(а):А у нас вот наоборот получилось, сын говорит отлично на русском, это его базисный язык. А с немецким проблемы. Понимает, но не употребляет. С немецкими детьми, что в садике, что на шпильплац, либо не говорит, либо мало, либо русские слова использует. Очень часто нервничает, что не может вести диалог по-немецки, иногда даже детей избегает по этой же самой причине. Поэтому мы решили с мужем больше никакого английского дома не использовать, а говорить между нами только по-немецки. И книги теперь мы тоже на немецком читаем. Одну на русском, другую на немецком. Надеюсь, поможет.
На счет садика такого, я бы своего ребенка туда не отдала. Русские воспитатели уехать из советского пространства могут, а вот оно из них - нет.
Анюта, я понимаю о чем ты. Просто у меня немного другое мнение.Buka писал(а):но согласись - если ребенок дома слышит только русскую речь это одно, а если постоянно немецкую, то это уже совсем другое. я не надеюсь, что сын будет супер по русски говорить, но хоть на легком бытовом уровне.Olesya писал(а):Аня, здесь немного в другом проблема, не в муже уж точно.
Моя доча год ходила в садик в Москве, у нее русский - отличный, он успел там у нее усвоиться.
С сыном уже сложнее. Он пошел сразу к немцам и теперь у него немецкий гораздо лучше, чем русский.
Если нужен русский, то это только в Россию лететь и там жить.
тоже бывает - либо период такой, никак не связанный с языком, либо что-то еще. Но он в любом случае постоянно в немецкоговорящем обществе и накапливает,накапливает.. Я вот общалась с мамами друзей сын - у всех по-разному, есть и молчуны по 1,5 года, а потом резко читать начали ;) не то, что говоритьkseny писал(а):Тань, ходит он уже полтора года в сад, и вроде стал говорить по-немецки, а после рождественских каникул как отрезало.