Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
отлично.Бука писал(а):причем заверять у них подлинность надо даже если перевод сделан у официального переводчика с печатью, поэтому лишний раз тратиться не стоит, и можно перевести все самим.
ну так все же возможно=)Larisa_Berlin писал(а):Я уже неделю голову ломаю. Жалею, что переводчика не подклучила...
Ой, я при виде этих слов вспомнила,что у меня где-то валяется проф.перевод апостиля, поищу,может подскажу пару словLarisa_Berlin писал(а): все-таки некоторые понятия даже продвинутым не перевести:
Urkundperson
Regierungsobersekretärin
Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten :ролл:
Я уже неделю голову ломаю. Жалею, что переводчика не подклучила...