Добро пожаловать!







Забыли пароль? Вам сюда!!
 



Наш календарь


Поиск на всём сайте:



Сейчас на конференции



В нашей базе данных...


можно найти роддома, клиники, детские сады и школы рядом с домом




Социальные сети...


Наши социальные группы

 

Прочие полезности:


FAQ

Очистить cookies

Версия для печати

Текущее время:
18.12.2017 20:14

Часовой пояс: UTC + 1 час [ Летнее время ]

Cookie-Policy



KINDER.RU
Интернет для детей
Вопросы регистрации, гражданства, паспортные вопросы с которыми мы столкнёмся после рождения ребенка

Сообщение 18.01.2012 15:39

kirieshka писал(а):
viking писал(а):про отчество: скажете в роддоме, что вы россияне и что даете отчество.

правда? запомню :)
Мы своей дочке рос.гражданство не оформляли..а что то последнее время я над этим задумалась...думаю вторую родим и оформлять будем сразу после рождения :) ну и Зое тоже до кучи :)


Кать, мне это брат рассказывал. у него двое детей с отчествами, а третьему он забыл сделать. поэтому когда в больнице пойдете оформлять новорожденную, то скажите про это обязательно. а то по умолчанию тоже будет без отчества и никак не переделаешь потом.

Сергей, поздравляю. имейте ввиду требования к фотогафиям: матовые и размер определенный.
viking

Аватара пользователя
 
Возраст: 34
Откуда:
Франкфурт/М
Имя: Вика

Сообщение 30.01.2012 19:33

Девочки, помогите разобраться в требованиях посольства. Для оформления приема в гражданство ребенка http://www.ruskonsmchn.mid.ru/cit_05.html требуется предоставить " Вид на жительство заявителя в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта * и перевод на русский язык**", где под *звездочкой написано - "* Верность копии свидетельствуется печатью германского нотариуса и легализуется штампом "апостиль".
Дак вот, не могу понять, мне что нужно сделать копию ауфентхальтэрлаубнис со своего паспорта, сходить к немецкому нотариусу заверить ее, а потом на копию апостиль ставить??? разве на копию вообще ставится апостиль?
У кого уже есть опыт оформления ребенка в паспорт, подскажите так ли я понимаю эти требования или же достаточно просто заверенной нотариусом копии?
Как же все это сложно :roll:
Изображение

Изображение
kseny

Аватара пользователя
 
Возраст: 36
Откуда:
Regensburg, Bayern
Имя: Ксения

Сообщение 30.01.2012 20:09

Ксения, когда я делала гражданство ребенку во франкфуртском консульстве, то для этого пункта требовались только копия вида на жительство из моего загранпаспорта и его перевод. верность перевода в самом консульстве делают. копию я нигде не заверяла.

вот посмотри сайт франкфуртского консульства:
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/ ... grwo-4.htm

я предполагаю, что мюнхенцы нахимичили со своими звездочками, посмотри еще сайты берлинского и других консульств. везде требования должны быть одинаковыми.
viking

Аватара пользователя
 
Возраст: 34
Откуда:
Франкфурт/М
Имя: Вика

Сообщение 30.01.2012 21:25

kseny писал(а):Девочки, помогите разобраться в требованиях посольства. Для оформления приема в гражданство ребенка http://www.ruskonsmchn.mid.ru/cit_05.html требуется предоставить " Вид на жительство заявителя в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта * и перевод на русский язык**", где под *звездочкой написано - "* Верность копии свидетельствуется печатью германского нотариуса и легализуется штампом "апостиль".
Дак вот, не могу понять, мне что нужно сделать копию ауфентхальтэрлаубнис со своего паспорта, сходить к немецкому нотариусу заверить ее, а потом на копию апостиль ставить??? разве на копию вообще ставится апостиль?
У кого уже есть опыт оформления ребенка в паспорт, подскажите так ли я понимаю эти требования или же достаточно просто заверенной нотариусом копии?
Как же все это сложно :roll:

Апостиль, ставят на перевод, а перевод это не копия. ты всё правильно поняла...Делаешь копию, тебе её переводят на отдельных листах, копию прилагают к ним, скрепляют, нотариус заверяет перевод и всё это заверяется вечатью...
Изображение
Мой рассказ о родах

...Господи, молю, дай мне мудрости, чтоб понимать мужчину, любви, чтобы прощать его и терпения к его настроениям.... Силы же, заметь, не прошу, Господи, а то прибью его нахрен.....
Aliska32

Аватара пользователя
 
Возраст: 41
Откуда:
Kelkheim, Хессен, район Франкфурта. Воронеж
Имя: Олеся

Сообщение 30.01.2012 22:01

Вика, спасибо за совет, счас посмотрю на других сайтах.
Олесь, счас переводить не обязательно переводчиком, ты можешь и сама этот перевод сделать на листе а4, а его верность в посольстве заверят. с переводом вопросов не возникает. а вот с этим апостилем на всем, что они требуют, мне тоже кажется переборщили! исходя из этих требований, должен быть апостиль даже на паспорт мужа, гражданина другой страны! где мы его в германии то поставим! бред какой-то!
Изображение

Изображение
kseny

Аватара пользователя
 
Возраст: 36
Откуда:
Regensburg, Bayern
Имя: Ксения

Сообщение 30.01.2012 22:29

мне тоже кажется странно, тк на паспорта апостили в принципе не ставят. на переводы вроде тоже, только верность подтверждают.
а мужа лучше взять с собой, он должен будет подписать бумажку, что не против второго гражданства для ребенка.
viking

Аватара пользователя
 
Возраст: 34
Откуда:
Франкфурт/М
Имя: Вика

Сообщение 30.01.2012 23:06

Девочки, вы как-то все усложнили! Все намного проще! Рассказываю, делали буквально месяц назад в Мюнхене:
1. Взять свидетельство о рождении ребенка (выписка из регистрационной книги, на листочке А4) и с обратной стороны поставить Апостиль. Мы делали в Regierung von Oberbayern. Можно найти в интернете,где ставят Апостили. Длится все 15 минут, стоило кажись 25 евро.
2. Делаете дома сами перевод свидетельства о рождении и Апостиля
3. Делаете фото ребенка матовые
4. Идете в Рос.Консульство, сначала к нотариусу, даете паспорта родителей, свидетельство и перевод. Они дают квитанцию, которую надо оплатить. Ставят печати о верности перевода (перед этим сверяют конечно же) и признают ребенка гражданином РФ.
5. Далее идете в другое окно, где вклеивают фото ребенка в паспорт. Надо заранее оплатить квитанцию и заполнить заявление, тариф есть на сайте, а так же инфо какие копии нужны. Или получить у них квитанции и потом оплатить.
И все!
На сайте консульства немного запутано написано, но на самом деле все очень просто. :poklon:

Добавлено спустя 5 минут 11 секунд:
А, еще вспомнила, необходимо присутсвие ребенка, чтоб они могли сверить с фото. И приезжайте пораньше туда,тк очереди длинные.

Добавлено спустя 5 минут 24 секунды:
И еще, для вписания в паспорт необходимы рос. паспорта и их копии.
Liudmila

Аватара пользователя
 
Возраст: 35
Откуда:
Мюнхен
Имя: Liudmila

Сообщение 31.01.2012 00:06

Люда, я так поняла у вас обоих (родителей) российское граждантсво? тогда действительно проще.

у меня и у Ксении другая ситуация: у ребенка немецкое гражданство по папе, российское второе. поэтому и документов надо больше: немецкий паспорт ребенка, его перевод, справка о месте жительства и далее по списку.
viking

Аватара пользователя
 
Возраст: 34
Откуда:
Франкфурт/М
Имя: Вика

Сообщение 31.01.2012 13:30

Девочки, на сайте консульства написано так: Ребенок приобретает гражданство Российской Федерации по рождению, если на день рождения ребенка оба его родителя (либо ЕДИНСТВЕННЫЫЙ его родитель) имеют (ИМЕЕТ) гражданство Российской Федерации (независимо от места рождения ребенка).
И далее...Для внесения сведений о ребенке, приобретшем гражданство Российской Федерации по рождению, в заграничный паспорт ОДНОГО РОДИТЕЛЯ (паспорта родителей) в Генеральное консульство представляются следующие документы и.д.

Что значит, что процедура, описанная мной не меняется! Только предоставляете ОДИН русский паспорт и его копию и фото ребенка вклеивается в ОДИН загранпаспорт!!

Мне вот интересно, разве Германия сейчас разрешает двойное гражданство? Мне казалось, что уже нет.

Добавлено спустя 2 минуты 21 секунду:
П.С. Список документов тут http://www.ruskonsmchn.mid.ru/cit_01.html

Добавлено спустя 31 минуту 40 секунд:
А, девочки, вы правы, документы совсем другие! Чет я затупила. :blush:
Да, действительно, копии нужно заверять Апостилем... бред какой то.
Возникает вопрос, а нужно ли вообще рос. гражданство??? :(
Liudmila

Аватара пользователя
 
Возраст: 35
Откуда:
Мюнхен
Имя: Liudmila

Сообщение 31.01.2012 17:38

вот-вот! мой муж сказал, не получится с первого раза - больше и пытаться не будем! мой муж гражданин Мексики, которая признает двойное гражданство, поэтому мы и хотим сначала российское оформить.

Добавлено спустя 32 минуты 30 секунд:
Девочки, проверила список документов в российских консульствах в других городах Германии, нигде нет информации о необходимости апостиля на всех документах. Только копия и перевод на русский язык, заверенные в посольстве. Похоже, что это изобретение только посольства в мюнхене. Как будет в реале - узнаю и напишу попозже, вдруг кому-то еще эта информация пригодится.
Изображение

Изображение
kseny

Аватара пользователя
 
Возраст: 36
Откуда:
Regensburg, Bayern
Имя: Ксения

Сообщение 31.01.2012 18:14

Да уж! А еще написано "принятие в гражданство в упрощенном порядке"! :x

Добавлено спустя 4 минуты 39 секунд:
kseny, удачи!!! Надеюсь все получится у вас с первого раза! Пиши как прошло :)
Liudmila

Аватара пользователя
 
Возраст: 35
Откуда:
Мюнхен
Имя: Liudmila

Сообщение 31.01.2012 18:23

Людмила, спасибо! :)
Изображение

Изображение
kseny

Аватара пользователя
 
Возраст: 36
Откуда:
Regensburg, Bayern
Имя: Ксения

Сообщение 01.02.2012 15:06

а мне надо в конце етого года менят русский загранпасспорт, хотела поменять фамилию, так как до сих пор на девечью оформлен, и записать сразу ребенка. Боюсь даже звонить узнавать что для етого нужно, там все так сложно. и вообше получится ли сразу все сделать.
Изображение
Olechka
 
Возраст: 29
Имя: Olga
ПДР: 27.08.2017

Сообщение 14.02.2012 00:51

Привет всем! Скажите пожалуйста где можно поставить апостиль на свидетельство о рождение ребенку в Мюнхене(адрес и если есть номер телефона) спасибо!
Эльвира
 
Возраст:
Имя: Elvira

Сообщение 18.02.2012 14:34

Девочки, еще вопрос! сколько всего занимает по времени процедура получения ребенку гражданства и внесения его в паспорт родителей! Почему то мне сказали сдаешь документы и ждешь до полугода! Так ли это?

Добавлено спустя 32 минуты 7 секунд:
Боже, голову с этими документами сломишь!!!
Решила описать свою проблему подробнее:
Ребенок родился на территория германия, папа имеет двойное гражданство (стоит на консульком учете в бонее), я имею только русское гражданство ( с ВНЖ в германии ( Aufenthaltserlaubnis)) Т.е получается для россии мы имеем оба российское гражданство! Хотим ребенку сделать российское гражданство ( ребенок имеет немецкое и немецкий райзепас)
10 марта нужно ехать в россию, так вот вопрос реально ли за 2-3 недели вписать ребенка в паспорт и оформить ему гражданство или лучше сделать пока визу, а по приезду уже заняться вопросом гражданства РФ?
И в нашем случае вот этот список докуметов мы должна собрать? http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/consin ... p/ig-4.php


Извиняюсь, за то, что задаю вопросы как блондинка, но я вообще потерялась в этих списках документов :blush:
Изображение
anutams

Аватара пользователя
 
Возраст: 31
Откуда:
Штутгарт
Имя: Анна

Сообщение 18.02.2012 15:23

Аня, если все документы собраны и в них нет разночтений, то оформляется всё очень быстро: в день обращения, буквально в течении часа-двух (сразу и гражданство, и внесение в паспорт).
У нас так же, только у меня двойное, а у мужа российское. Когда впервые коснулись оформления гражданства второму ребёнку (первый рождён в России), показалось, что всё это ужасно тяжело. Кроме того, у нас ушло время на переделывание документов (все имена и фамилии должны быть одинаково написаны в российских и немецких документах). А потом легко и просто оформили гражданство третьей дочке.
Присутствие ребёнка (как и вклеивание его фотографии до 6 лет) не обязательно. При оформлении гражданства и внесении в оба паспорта (мой и мужа) для младшенькой, муж вообще ездил один (даже без меня). Несмотря на то, что такая возможность описана на сайте консульства, мы всё равно уточняли это на месте (при оформлении второй дочке).
Иринkа

Аватара пользователя
 
Возраст: 37
Откуда:
Vöhringen (Iller), Bayern
Имя: Ирина

Сообщение 18.02.2012 15:31

Иринка, спасибо вам большое за ответ!!! А если ребенок будет только вписан в паспорта, он может пересекать границу без проблем или ему обезательно еще будет иметь загранпаспорт?

Добавлено спустя 26 минут 25 секунд:
Девочки, я вот тоже не могу понять где должен стоять апостиль в этом пункте на копии или на оригинале ( Свидетельство о рождении ребенка и его ксерокопия. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag), свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения либо в окне № 13 при личном обращении или по почте1. Сбор составляет 20 евро за страницу.) и вот тут ( 1 Для свидетельствования верности перевода необходимо представить заграничные паспорта родителей, оригиналы свидетельства о рождении (Auszug aus dem Geburtseintrag) и свидетельства о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag), легализованные штампом «апостиль», и их переводы на русский язык.) У меня на свидетельстве о браке стоит уже апостиль на оригинале, его нужно тогда только перевести или на перевод еще апостиль нужен? Аналогично и с СОР?
Изображение
anutams

Аватара пользователя
 
Возраст: 31
Откуда:
Штутгарт
Имя: Анна

Сообщение 18.02.2012 16:10

Мы не стали делать детям отдельные российские паспорта, все трое внесены в наши с мужем. Никаких проблем при пересечении границ не было.
Иринkа

Аватара пользователя
 
Возраст: 37
Откуда:
Vöhringen (Iller), Bayern
Имя: Ирина

Сообщение 18.02.2012 17:20

anutams писал(а):Девочки, я вот тоже не могу понять где должен стоять апостиль в этом пункте на копии или на оригинале ( Свидетельство о рождении ребенка и его ксерокопия. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag), свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения либо в окне № 13 при личном обращении или по почте1. Сбор составляет 20 евро за страницу.) и вот тут ( 1 Для свидетельствования верности перевода необходимо представить заграничные паспорта родителей, оригиналы свидетельства о рождении (Auszug aus dem Geburtseintrag) и свидетельства о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag), легализованные штампом «апостиль», и их переводы на русский язык.) У меня на свидетельстве о браке стоит уже апостиль на оригинале, его нужно тогда только перевести или на перевод еще апостиль нужен? Аналогично и с СОР?


Аня, апостили ставятся только на оригинал документа. на копии и переводы это невозможно.
тебе надо будет перевести и апостиль тоже.

Согласна с Иринкой: главное собрать все документы, а в консульстве уже легко. они тебя сами будут в нужное окошечко направлять.
viking

Аватара пользователя
 
Возраст: 34
Откуда:
Франкфурт/М
Имя: Вика

Сообщение 18.02.2012 18:00

девочки, спасибо вам большое!!! :poklon:
Я так посмотрела впринципе документы же не так сложно собрать, проблема только с СОР чтоб перевести и поставить апостиль, все остальное вроде только копии нужны:
1.Заявление одного из родителей или единственного родителя (приложение № 5 — открыть в формате pdf или в формате doc).
2.Заграничные паспорта родителей либо единственного родителя и ксерокопии страниц с персональными данными. На момент подачи заявления паспорта должны быть действительны.
3.Свидетельство о рождении ребенка и его ксерокопия. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag), свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения либо в окне № 13 при личном обращении или по почте1. Сбор составляет 20 евро за страницу.
4.Три фотографии ребенка размером 3х4 см.
5.Квитанция об оплате сбора за внесение сведений о ребенке в заграничный паспорт одного родителя (10 евро) или обоих родителей (20 евро).

Или я чего-то упустила и есть еще какие-то подводные камни?
Изображение
anutams

Аватара пользователя
 
Возраст: 31
Откуда:
Штутгарт
Имя: Анна

Пред.След.

Сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают:
нет зарегистрированных пользователей