Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
 сам, без насаллынчик писал(а): Апостиле я ставила в Штуттгарте.
 . А свидетельство  о рождении ты тока переводишь и нотариально заверяешь, то, которое немцы выдали. Украинское тебе не дадут - такое именно как на Украине.
 . Вот 1 из них, котрое сказали в консульстве я здесь легализировала, заверила в консулсьтве-в Украине перевела и нотариально заверила - это достачно для получения помощи. Ребенка вписала в консульстве опять же в загран паспорт свой. Но! При  поездках в Киев - они запрашивают либо разрешение отца на выезд ребенка! - бредятина - немцы выпускают а Украинцы обратно нет - но после показания свидетельств аи т.д., выпустили. Во второй раз - не пускали немцы с украины - пока не приехал папа и не доказал что он гражданин германии. Требовали немецкий паспорт ребенка. Поэтому на 3 раз мыуже сделали немецкий паспорт малому-и проблем не стало вообще. Поэтому мой совет - вписывай в свой паспорт загран и делай малому немецкий паспорт.Виктория Мовс писал(а):. Вот 1 из них, котрое сказали в консульстве я здесь легализировала
ТаНиУсХуК писал(а):Мы вот Апостиль поставили, теперь переводить будем
Шанована пані Тетяно,
У додатку надсилаємо інформацію щодо внесення даних дитини до паспорта та інформуємо, що реєстрація дитини громадянином України та внесення її даних до паспорта можливі і за допомогою пошти. Свідоцтво про народження можна засвідчити апостилем в Landesdirektion Leipzig, або Landesdirektion Dresden, або Landesdirektion Hemniz.
З повагою,
Консульський відділ
 . А так дешевле выходить. Там же бюро переводом ставит печать, а потом нотариус нотариально заверяет перевод с печатью либо переводчика либо бюро переводов. А как здесь - не знаю.Наталия писал(а):Алла, а где в Штуттгарте ты ставила апостиль?