Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
Это шутка такая?!Bjorka писал(а): а разве букву Ё не отменили законом?
Ну, с мастером я, конечно, просто перевела, на самом деле, я так и не смогла вспомнить, чтоб за эти 3 года я использовала это слово, как-то вот мы упустили в нашей жизни этот момент, чтоб поговорить об этом человеке... Так что, получается, всё же слукавила...Bjorka писал(а):если бы мне сказали такое, я бы подумала, что речь о ремесленнике, работающем на дому
ближе, думаю, будет "дворник"
А кто такой Управдом всё же?Natalija писал(а):В России его никак не называют, потому что нет там такой должности.
и не разrinaschka писал(а):
Дяденька тот в Германии больше 20 лет прожил, а Вы были хотя бы раз в арабских странах?!
ну а если серьёзно ,то oсобенности русской речи эмигрантов уже давно изучаются ,выявлены причины появления заимствований в речи эмигрантов, установлены функции заимствованных слов в речи .rinaschka писал(а): что немецкий язык ему на фиг не нужен, потому что к чему он, когда и без него хорошо?!
в частной школе, в основном молодые люди, потенциальные студенты, которые чётко знали, для чего им нужен немецкий язык и учили его жадно и с удовольствием.
.
С управдомом я и вовсе тут значит не сталкивалась пока.wika писал(а):от домашнего мастера балдею прям
завхоз это ринаша или комендант здания
управдом-hausverwalter
Я сегодня читала эту тему и увидела, что я грамотный с двумя "м" написала и исправила уже давно, но всё равно спасибоТемная писал(а):Распространенная ошибка:
грамматика ( Происходит от лат. grammatica «учение о словесности»), но грамота и грамотный
Здесь в функции Hausmeister тоже не входит уборка. И, кстати, во многих домах здесь существует порядок, убираться по очереди.rinaschka писал(а):А уборку делают по очереди сами жильцы?
Блин, в России все домашние мастера
Хаусмайтер - это же управдом? Я так говорю иногда, когда рассказываю своим русским друзьям что то из местной жизни.Natalija писал(а):По поводу домашнего мастера...мне кажется это лукавство.