Добро пожаловать!







Забыли пароль? Вам сюда!!
 


Поиск на всём сайте:



Кто сейчас на конференции


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


В нашей базе данных...


можно найти роддома, клиники, детские сады и школы рядом с домом




Социальные сети...


Наши социальные группы

 

Прочие полезности:


FAQ

Удалить cookies

Версия для печати

Текущее время: 04.07.2025 23:05

Часовой пояс: UTC+02:00

Cookie-Policy


Обсуждаем все что угодно. Разговоры ни о чем. флудить можно ТОЛЬКО тут!
Alera
Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Alera » 30.05.2013 14:50

rinaschka писал(а):Про немецкий язык http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/c ... ng-504455/
Какая то глупая статья и неприятная. Ещё и врут безбожно. С каких это пор наука это "Naturwissenschaft", a проницательность - "Unterscheidungsvermögen"?

Олечка

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Олечка » 30.05.2013 15:17

Я тоже терпеть не могу это дурацкое сравнение немецких слов с аналогичными словами в других языках... Ну и бред!

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Olesya » 30.05.2013 15:32

Ну, Ринашка, ну затейница. :) С каким умыслом такую статейку закинула? ,)

Прочитала внизу посты, под статьей, там пишут, что немцам кажется, когда слышат русскую речь, что русские ругаются. Мне тоже так казалось раньше, только наоборот, даже плакала один раз :ooops: , меня спрашивали- шмерцен? шмерцен?, а я реву, итак страшно...., еще и орут на не понятном языке, ревела пока переводчик не пришел..
Наверно, когда не знаешь любого другого языка, то думаешь, что ругаются, если речь громкая и не сопровождается улыбкой. :)

Добавлено спустя 9 минут 13 секунд:
Олечка писал(а):Я тоже терпеть не могу это дурацкое сравнение немецких слов с аналогичными словами в других языках... Ну и бред!
Ну, Оль, кто как может, тот так и развлекается - языки сравнивают, слова, людей, машины, дома, детей, собак и т.д. В этом смертельного ничего нет. :)

Ринашка про дуршлаг забыла, Только в русском - дрюшлаг. ,) Выговаривать дуршлаг сложно. :ooops: да и , если порыться, то оооочень много слов в русском - не русских.
Изображение

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 16:47

часто даю ссылки на свои записи, но эту статью писала не я, так что ответственности не несу, кому-то неприятно, кому-то забавно, в любом случае, мнения интересно почитать ;)

Русский:

Полные варианты известных поговорок:

Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса]
Собаку съели, [хвостом подавились]
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит]
Рука руку моет, [да обе свербят]
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо]
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]
Гол как сокол [а остер как топор]
Голод не тетка [пирожка не поднесет]
Губа не дура [язык не лопата]
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут]
За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь
Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба]
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте]
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха]
Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся - бесятся]
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется]
Один в поле не воин [а путник]
От работы кони дохнут [а люди - крепнут]
Пьяному море по колено [а лужа - по уши]
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена]
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит]
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет]
У страха глаза велики [да ничего не видят]
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда]
Шито-крыто [а узелок-то тут]
Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Alera

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Alera » 30.05.2013 16:53

rinaschka писал(а):кому-то забавно,
Забавы в передергивании не вижу. Если даже перевод не осилили, то о чем вообще речь? "Пишу о том, не знаю о чем"? :roll:

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 17:09

эти вопросы уже к автору статьи :)
статья данная расчитана на читателя, не знающего и не изучающего немецкий язык ;)

Аватара пользователя
Olesya
Сообщения:2792
Зарегистрирован:20.02.2013 14:46
Имя:Olesya

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Olesya » 30.05.2013 17:17

rinaschka писал(а):эти вопросы уже к автору статьи :)
статья данная расчитана на читателя, не знающего и не изучающего немецкий язык ;)
:o , о, а где написано, что рассчитана на не знающих?
Изображение

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 17:23

нигде не написано, - прочтение её предполагает отсутствие вопросов, тут заданных... больше расчитана на людей, не живущих в немецкоговорящем пространстве.

Олечка

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Олечка » 30.05.2013 17:39

А с каким умыслом вы добавили ссылку на статью? Мы тут все живем в "немецкоговорящем пространстве". Или вы это не для нас сделали? :)

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 17:45

Абсолютно никаких целей не преследовала, ею поделились со мной, думаю, также не имея каких-то умыслов, просто, отправили, как человеку, изучающему немецкий язык, который интересуется всем, что с этим языком связано, также и я поделилась с вами :)

Аватара пользователя
Темная
Модератор
Сообщения:7510
Зарегистрирован:14.08.2011 12:42
Имя:Таня

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Темная » 30.05.2013 18:20

" Первая в мире печатная книга была на немецком языке"
жаль, но нет.. на китайском

Аватара пользователя
wika
Сообщения:6410
Зарегистрирован:19.03.2011 11:32
Имя:viktoria
Откуда:Бавария, Нюрнберг

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение wika » 30.05.2013 21:18

rinaschka писал(а):Про немецкий язык http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/c ... ng-504455/
меня сразили blütenblätern наповал
жалко не нарисовал талентище напечатавший статейку
как их листать то, лепесточки энти :D
сама статейка попахивает нацизмом :yes:
Изображение
--------------------------------------------------------

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 21:23

Немецкоговорящие, которым отправила ссылку, статью не поняли, но от картинок в восторге!

Аватара пользователя
wika
Сообщения:6410
Зарегистрирован:19.03.2011 11:32
Имя:viktoria
Откуда:Бавария, Нюрнберг

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение wika » 30.05.2013 21:35

в восторге ??
это явно не немцы .
я в шоке
немцы не равно фашисты
немецкое население не сотрудничавшее с фашистами
так же страдало под их рукой
картинки безвскусица :x
Изображение
--------------------------------------------------------

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 21:57

Одна студентка немка, две студентки австрийки, один немец, взрослый мужчина...
В частности нашли смешным то, что многие другие языки имеют примерно схожее название, в отличии от немецкого, что, в том числе, делает его особенным... В понедельник у меня снова групповой тандем, распечатаю картинки, интересно, какие там будут мнения :)

Alera

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Alera » 30.05.2013 22:12

rinaschka писал(а):В частности нашли смешным то, что многие другие языки имеют примерно схожее название, в отличии от немецкого, что, в том числе, делает его особенным.
Смешно, просто описаться. Особенно тем, кто хоть немного понимает, что немецкий относится к германской группе языков, а итальянский, испанский, французский ( те, которые на картинках) к романским языкам. Поэтому это очень умно, взять один из германский языков и сравнивать его с романскими языками и в этом найти его особенность. Ага, давайте возьмем французский язык и сгруппируем его с германскими языками (немецким, шведским, голландским и дальнейшими 12 языками) и потом будем рассуждать о особенности французского.

Аватара пользователя
rinaschka
Сообщения:1908
Зарегистрирован:14.11.2011 19:54
Имя:Rinata
Откуда:Wien
Контактная информация:

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение rinaschka » 30.05.2013 22:18

Для того и сделали такую подборку, наверное, чтоб сильно отличался немецкий, чтоб после просмотра подобного кто-то отнёсся, как к шутке и посмеялся, а кто-то поднял вопросы национализма и фашизма... У всех разное восприятие, в меру знаний и личных ощущений...

Alera

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Alera » 30.05.2013 22:21

rinaschka писал(а): У всех разное восприятие, в меру знаний и личных ощущений...
Это каким безграмотным надо быть, чтобы ЭТО воспринять за шутку??????????? Ну да, у всех уровень образования разный, отсюда и ощущения.


Shanna
Сообщения:260
Зарегистрирован:11.05.2011 16:35
Имя:Anna

Re: Особенности русского и немецкого языков. Работа над ошиб

Сообщение Shanna » 30.05.2013 22:23

rinaschka писал(а):Одна студентка немка, две студентки австрийки, один немец, взрослый мужчина...
В частности нашли смешным то, что многие другие языки имеют примерно схожее название, в отличии от немецкого, что, в том числе, делает его особенным... В понедельник у меня снова групповой тандем, распечатаю картинки, интересно, какие там будут мнения :)
Рината, а вам не кажется, что не совсем корректно показывать и обсуждать эту статью с немцами, т.е. с теми кто говорит на языке, который в данной статье высмеян, причём глупо высмеян, некрасиво, беспардонно...
Мне непонятно, как можно высмеивать то, как произносится какое-то слово на определ. языке...это всё равно что цвет какой высмеивать или погоду или цифру... давайте сейчас скажем "пять" или "зелёный" и будем ржать :roll:
А насчёт того, что немцы "посмеялись" , так народ культурный и воспитанный в большинстве своём, вот и не стали показывать негатив.

Закрыто